nop, para nada, pero en la media tuve una profe italiana que nos hizo clases de italiano como taller despues de clases, tambien hablaba aleman y yo le decia todos los días que hiciera de aleman pero no quería, lo que si nunca me dejará de parecer raro es que de un día para otro a mitad del primer semestre se fue a la chucha a fracia por lo que empezaron a decir al tiempo despues al pillarla por fb, al tiempo empezamos a bromear que la mafia italiana la encontro y la hizo desaparecer xP
A lo mejor Duolingo sí me ha enseñado algo de italiano, porque entiendo el 90% de lo que escribió ahí. Lo único que no entiendo es eso de “poteva farsi [dos] risate…” Algo le pasaba al chileno cada vez que el italiano le decía “prego.”
lo que yo entendí con mi 1% de italiano en la cabeza
por lo que entendí en la primera linea, con el tipo chileno decidieron no usar ingles, simplemente hablar en su lengua ( como ahora) A LAS FINALES… y ahí quedé
recordé, que hace varios años, tenía un amigo brazuca, hablamos caleta de tiempo, y tampoco usabamos otro idioma, cada cual con el suyo, resultado: él terminó entendiendo español a la perfección y yo un portugués muy precario
ajjajaj definitivamente
creo que he olvidado todo lo poco que aprendí de italiano en la media, soy una desgracia
por qué tenías que aprender italiano en el colegio?
estabas en un colegio italiano?
nop, para nada, pero en la media tuve una profe italiana que nos hizo clases de italiano como taller despues de clases, tambien hablaba aleman y yo le decia todos los días que hiciera de aleman pero no quería, lo que si nunca me dejará de parecer raro es que de un día para otro a mitad del primer semestre se fue a la chucha a fracia por lo que empezaron a decir al tiempo despues al pillarla por fb, al tiempo empezamos a bromear que la mafia italiana la encontro y la hizo desaparecer xP
jajdjskdjjs buena historia
solo de curiosidad, qué edad tienes ?
30siempre bella 💅
con un margen de error de ±3% segun el promedio de vida
Eso o ahora está preparando pizzas italianas y el papá se queja por redes sociales de que los coreanos comen 1 pizza entre 15 jajaja
Quedé igual
A lo mejor Duolingo sí me ha enseñado algo de italiano, porque entiendo el 90% de lo que escribió ahí. Lo único que no entiendo es eso de “poteva farsi [dos] risate…” Algo le pasaba al chileno cada vez que el italiano le decía “prego.”
Internet arruinó para mí la palabra Prego con la frase “Preggers”
Pensé lo mismo pero no lo quería decir.
Dígalo sin vergüenza hombre!!
ora ora ora
lo que yo entendí con mi 1% de italiano en la cabeza
por lo que entendí en la primera linea, con el tipo chileno decidieron no usar ingles, simplemente hablar en su lengua ( como ahora) A LAS FINALES… y ahí quedé
recordé, que hace varios años, tenía un amigo brazuca, hablamos caleta de tiempo, y tampoco usabamos otro idioma, cada cual con el suyo, resultado: él terminó entendiendo español a la perfección y yo un portugués muy precario
Entendiste harto po!
Los brasileños entienden más del español que uno del portugués. Ellos se exponen harto al español, donde están rodeados por hispanohablantes.