The surname Solzhenitsyn (Солженицын) is of Russian origin, and while a definitive meaning isn’t widely documented, it is likely derived from the adjective solzhen (со́лжен), meaning “false” or “untrue,” combined with the common Russian suffix “-itsyn”. This could have originally indicated a quality of the ancestor who bore the name.
“Solzhen” (со́лжен): This Russian adjective means “false” or “untrue”.
“-itsyn” (-ыцын): This is a common Russian surname-forming suffix.
Combined meaning: Therefore, the name literally translates to something like “son of the false one” or “the one who is false”.
Idk about the со́ but ложь is a lie and лжец is a liar, similar to Polish archaisms łgarstwo i łgarz
“Solzhen” (со́лжен): This Russian adjective means “false” or “untrue”.
Weird claim, “false”/“untrue” adjective would be ложный, со́лжен isn’t even a real word.
Idk about the со́
Солгать - to lie (perfective aspect).
Did Hideo Kojima write this?


