moistbones@lemmy.world to ich_iel@feddit.org · 17 hours agoich🏳️⚧️iellemmy.worldexternal-linkmessage-square18fedilinkarrow-up1156arrow-down19file-text
arrow-up1147arrow-down1external-linkich🏳️⚧️iellemmy.worldmoistbones@lemmy.world to ich_iel@feddit.org · 17 hours agomessage-square18fedilinkfile-text
minus-squarecows_are_underrated@feddit.orglinkfedilinkarrow-up2·14 hours agoDie korrekte Übersetzung wäre doch “Zwischenrechte” (Transrechte).
minus-squarePhineaz@feddit.orglinkfedilinkarrow-up1·11 hours agoHuh, gerechter Punkt. Ich war von Entgegen-Zusammen ausgegangen, was ja in der Chemie oft synonym mit Trans-Cis genutzt wird meine ich.
Die korrekte Übersetzung wäre doch “Zwischenrechte” (Transrechte).
Huh, gerechter Punkt. Ich war von Entgegen-Zusammen ausgegangen, was ja in der Chemie oft synonym mit Trans-Cis genutzt wird meine ich.