Este hilo será renovado cada lunes

  • xziñik
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    edit-2
    1 day ago

    me parece haberla escuchado ser usada casualmente por una amiga en el liceo(para efectos dramaticos contra un compañero que le caia como el *), pero nadie mas joven, a lo más un par de tios bien viejos, así que supongo que en desuso

    PERO

    no vigilia, si no que con entierro/funeral, quizas una libertad de interpretacion en la traduccion, onda mantener una vigilia previo a un entierro?

    edit: aaaaaaaaaaaaaaaaaa me dio la wea, voy a buscar en la rae y wordreference y lo que sea

    • frañzcoz
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      1 day ago

      Aaa buena, si estuve cachando en otros comentarios que sí la conocían y en otros países de latam también. Yo no la había escuchado nunca xd

      • xziñik
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        1 day ago

        ah bueno, ahí quedó mi busqueda, solo dire que incluso en la rae aparecen ejemplos con ese dicho